Eine orale Bibelübersetzung in der Sprache der Carungo
Samstag, 10 August 2024
Eine Großzahl der Inselbewohner auf Inhassunge sprechen kein Portugiesisch, sondern ihren einheimischen Dialekt „Karungo“. Wir machen immer wieder die gleiche Erfahrung, dass das Wort Gottes direkt ins Herz trifft, wenn es in der Herzenssprache des Menschen gelesen oder gesprochen wird. Darum haben wir unser erstes OBT (Oral Bible Translation) Projekt gestartet, was eine orale Übersetzung
- Published in Neuigkeiten



